O monólogo da Dune 2 de Timothee Chalamet poderia ter sido completamente diferente

Filmes de filmes de ficção científica Timothee Chalamet O monólogo da Dune 2 poderia ter sido completamente diferente

Paul Atreides agachado diante dos Fremen em Dune: Parte Dois

Warner Bros por Jaron Pakmarch 11, 2025 14:00 PM EST

Um dos elementos de marca registrada dos filmes “Dune” é a capacidade de Frank Herbert de construir o mundo (ou, com mais precisão, o Universe Build). Não vamos tirar pontos de Denis Villeneuve também. O diretor da adaptação “Dune” de duas partes da bilheteria criou uma incrível iteração de um ambiente de ficção científica que encantou os fãs há décadas. Villeneuve entregou tão bem que “Dune: Parte Dois” já ocupa o 54º lugar nos 250 filmes de todos os tempos da IMDB.

Um elemento de “Dune” que lhe dá que o realismo corajoso é a cultura Fremen, que vem repleta de tradições, hábitos e até sua própria linguagem. Essa língua nativa é chamada Chakobsa e, como toda a saga “Dune” ocorre no futuro distante de nossa própria existência humana, a língua isolada do deserto se inspira claramente em idiomas da vida real, incluindo árabe e idiomas dos povos do Cáucaso.

De fato, um dos melhores momentos de “Dune: Part Dois” é quando Paul Atreides (Timothée Chalamet) faz um discurso empolgante para unificar e liderar os Fremen contra seus inimigos em um ataque enorme, em brasa e de minhocas. A cena é arrepiante e faz você querer pular pela tela, vestir um macacão e se juntar ao ataque às legiões de Sardaukar do imperador.

A coisa selvagem, no entanto? Chegamos precariamente perto de nunca obter a oração com infusão de Chakobsa.

Chalamet registrou seu discurso em inglês também

Paul em pé na frente de uma multidão aplaudindo em Dune: Parte Dois

Warner Bros

Em uma entrevista de 2024 com Collider, Chalamet falou sobre sua experiência entregando um monólogo de uma maneira convincente na língua Fremen. Ele começou dizendo que achou tudo emocionante, mesmo quando sentiu a pressão para combinar com a qualidade do trabalho que seus colegas estavam fazendo. Quando chegou a hora de filmar seu discurso messiânico, ele deu tudo de si (claramente). Em suas próprias palavras:

“Estou pensando: ‘Agora eu tenho que ir até o prato aqui.’ É incrivelmente afirmativo e ainda mais bizarro em um idioma que não existe e também o memorizou em inglês.

O pensamento de Paul Atreides provocando uma multidão de Fremen com palavras em inglês, bem, não é tão ruim assim. Mas não há dúvida de que Paulo falando as mesmas palavras na língua dos Fremen faz com que pareça que estamos testemunhando algo que está realmente acontecendo em um planeta distante no futuro muito distante.

Sobre o que é o discurso de Paul?

Uma foto de backup da multidão de Fremen em Dune: Parte Dois

Warner Bros

Para aqueles que precisam de uma rápida corrida da memória, o monólogo de Paulo tem vários minutos e ocorre enquanto ele tenta anular a tradição de Fremen e assumir o controle de todo o grupo como seu tão esperado Messias. Quando ele entra na sala onde em breve ele se dirigirá às massas de Fremen, há uma saraivada inicial de Chakobsa quando ele confronta o líder da gentil demanda do Conselho de que ele duelo e matasse Stilgar (Javier Bardem) para poder falar. Em resposta, Paul diz: “Você esmaga uma faca antes da batalha?”

A partir daí, ele vai para as corridas, mergulhando com uma cutucada nos olhos de todos os orgulhosos guerreiros de Fremen com a linha: “Não há ninguém nesta sala que possa ficar contra mim”. Ele continua dizendo que é quem as mães os avisaram e que deveriam temer esse momento. A partir daí, ele começa a profetizar as avós perdidas com ferimentos faciais terríveis e pesadelos preocupantes. (Paulo tem alguns poderes impressionantes que apenas se intensificam à medida que a história avança.)

À medida que ele avança, obtemos uma linha ocasional em inglês, o que é um toque útil para evitar a exaustão da legenda na sequência emocionalmente lada. Ele revela o nome de Fremen para Arrakis (que também passa como o nome do filme), se chama a “voz do mundo externo” e fala sobre liderar os Fremen a um paraíso verde. Os espectadores chocados o chamam de Lisan Al Gaib (Fremen para a voz do mundo exterior) e rapidamente se alinha – sem dúvida em parte porque ele está falando com o grupo ferozmente orgulhoso de maneira convincente em sua própria língua.