Programas de anime de televisão O vilão das dunas, Baron Harkonnen, teve um camafeu de anime bizarro
Por Devin Meenan/4 de março de 2024 9h45 EST
“Duna: Parte Dois”, do diretor Denis Villeneuve, está incendiando o mundo agora, assim como a jihad de Paul Muad’Dib (Timothee Chalamet) fará com o universo conhecido após o final do filme. A sequência teve uma estreia de bilheteria duas vezes maior que o primeiro “Duna” em 2021. Ao contrário do que aconteceu com “Duna”, de David Lynch, de 1984, que rendeu muito pouco para sequências, parece que a Warner Bros. franquia.
Dos Worms às Spice (que os filmes dificilmente explicam), o mundo de “Dune” é bastante estranho. Uma das pontas desse iceberg bizarro é o vilão Barão Vladimir Harkonnen, líder da casa feudal Harkonnen. Interpretado nos filmes recentes de Stellan Skarsgård, o Barão pesa cerca de 600 quilos (refletindo sua riqueza gulosa) e para se locomover não anda, flutua com cintos antigravidade. Os livros originais de Frank Hebert, “Dune”, foram uma influência em “Star Wars” (pense em como tanto Arrakis quanto Tatooine são mundos desérticos inóspitos). Embora George Lucas não tenha confirmado isso completamente (que eu saiba), aposto que ele tinha o Barão em mente ao criar Jabba the Hutt.
A influência de “Dune” também se estende por todo o mundo, como pode ser visto no mangá “Hellsing” de Kouta Hirano (além de suas adaptações para anime). A jovem vampira Seras Victoria ainda empunha uma arma com o nome dos Harkonnens.
Barão Harkonnen em Hellsing
Rolo Crunchy
Mesmo fora da homenagem a “Duna”, Hirano vem muito do Ocidente para sua história. ‘Hellsing’ se apresenta como uma sequência de ‘Drácula’ de Bram Stoker, onde o Senhor dos Vampiros (atendido por Alucard) serve os descendentes do Dr. Abraham Van Helsing caçando sua própria espécie. É até ambientado na Inglaterra (é por isso que, embora eu ache que o seiyu Jouji Nakata de Alucard se compara bem a outros atores do Drácula, a melhor maneira de vivenciar “Hellsing” é dublada em inglês).
Seras Victoria é como Lucy Westenra em “Drácula”, uma jovem inglesa transformada em vampira por Alucard (embora Alucard tenha feito isso para salvar a vida dela, não por luxúria, como fez com Lucy). Seras, sem muita escolha, se junta a seu criador para caçar vampiros. No capítulo 7 de “Hellsing” (adaptado no episódio 2 do anime, “Hellsing Ultimate”), ela recebeu um canhão de quase dois metros de comprimento projetado para destruir tanques com urânio empobrecido e/ou projéteis explosivos. Você precisa de grande poder de fogo para matar vampiros, e a nova superforça de Seras significa que ela pode carregar a arma mesmo que seja mais alta que ela.
Qual é o nome do canhão? Os Harkonnen. No capítulo 14 de “Hellsing” (e no episódio 3 de “Hellsing Ultimate”), Seras dorme em seu caixão e tem um sonho onde encontra o “espírito” de sua arma, que se parece com o Barão Harkonnen (até flutuar). Ela entra em pânico – ou ela não leu “Duna” ou leu e sabe o quão terrível o Barão é – mas o Barão tenta acalmá-la e diz que é um amigo. Quando ele diz que o infortúnio de Seras apenas começou, ela volta a gritar.
Se você conhece “Duna” dos filmes de Villeneuve, talvez não reconheça o Barão em “Hellsing”. Isto se deve às escolhas de Villeneuve na adaptação dos Harkonnens.
Adaptando os Harkonnens através de Duna
Imagens Universais
Em “Duna”, de Villeneuve, os Harkonnens são todos albinos carecas que se vestem com roupas pretas espartanas. No entanto, eles não são descritos dessa forma no livro original. Na verdade, as adaptações anteriores de “Duna” (minisséries de Lynch e do Sci-Fi Channel dos anos 2000) retratavam os Harkonnens como tendo roupas coloridas e cabelos ruivos. Compare o Barão interpretado por Kenneth McMillan no filme de Lynch (visto acima) com a versão de Skarsgård. Ainda mais revelador, veja o sexy Fayd-Rautha Harkonnen de Sting (na adaptação de Lynch) e depois o assustador de Austin Butler (em “Duna: Parte Dois”).
Falando ao Los Angeles Times em 2021, Villeneuve disse que imaginava os Harkonnens como tendo sido envenenados por seu planeta natal poluído, o industrializado Geidi Prime. Quanto ao Barão, o diretor queria que ele fosse menos caricatural: “Eu estava tentando aproximá-lo do espírito de um gorila do que de um bebê gordo. de poder.” Uma caricatura é exatamente o que o Barão é em “Hellsing” e, embora a cor não combine, ele se parece muito com “Duna”, de Lynch.
Para referência, “Hellsing” foi publicado de 1997 a 2008 (e o anime de 2006 a 2012), muito antes de “Duna” de Villueneve e na época em que “Duna” de Lynch era o filme que a maioria das pessoas associava ao nome. Isto pode ser ouvido no nome da família; “Hellsing” pronuncia isso como “Har-Conan”, à la “Dune” de 1984. No entanto, os filmes mais recentes de “Dune” pronunciam-se “Har-Kuh-Nen”, o que é mais fiel à intenção e à vida real de Herbert (“Härkönen” é um nome real com raízes finlandesas).
“Hellsing” é uma história muito menos complexa que “Dune”, mas também não é estranho ser estranho.
“Duna: Parte Dois” já está em exibição nos cinemas.
Leave a Reply