Programas de desenho animado na televisão Futurama escondeu uma referência difícil de detectar a um dos brinquedos mais raros de Star Wars de todos os tempos
Lucasfilm Por Bill Bria/9 de março de 2024 8h EST
Neste admirável mundo novo de fãs de “Star Wars”, é quase incompreensível que existam elementos nos vários filmes, romances, quadrinhos e programas de TV que não tenham algum tipo de história de fundo ou ponto de origem. Embora obviamente isso decorra da enorme base de fãs de “Star Wars” que amam tanto o universo ficcional que desejam estudar e saber absolutamente tudo o que há nele, essa tendência também se originou de uma ideia inerente popularizada pelo criador George Lucas com o primeiro filme da franquia em 1977 – a implicação de que estamos vendo uma pequena parte de um mundo maior, e cada planeta, nave e criatura que vemos (seja em primeiro plano ou em segundo plano) tem sua própria história e história.
É uma implicação poderosa e essencial para a construção de um universo totalmente ficcional. No entanto, é claro, é principalmente besteira – ou pelo menos costumava ser. Embora a Lucasfilm e aqueles que fazem a mídia de “Star Wars” agora tenham grupos inteiros de pessoas dedicadas a manter a tradição do universo limpa e organizada, nos primeiros dias mais turbulentos da trilogia original, muitos fãs e profissionais simplesmente tive que adivinhar os nomes dos personagens de fundo, muito menos suas histórias.
Um desses personagens é um alienígena que aparece brevemente em “Star Wars: O Retorno de Jedi”, de 1983, um habitante da barcaça de Jabba, o Hutt, que eventualmente recebeu o nome muito atraente de Saelt-Marae. Antes disso, porém, ele era conhecido pelo nome bem menos suave de Yak Face. Graças, em grande parte, ao seu status de figura de ação difícil de conseguir, esse pedaço da história de Saelt aparece, entre todos os lugares, como uma piada de ovo de Páscoa difícil de identificar em um episódio da série animada “Futurama”.
Futurama faz estragos com cara de iaque
Raposa
No episódio da primeira temporada de “Futurama”, intitulado “Fry and the Slurm Factory”, o homem fora do tempo Philip J. Fry (Billy West) fica encantado quando a bebida favorita da galáxia, Slurm, abre um concurso para qualquer um dos seus clientes receberão uma viagem gratuita para a fábrica de Slurm. Tudo o que você precisa fazer para vencer o concurso é encontrar a tampa dourada da garrafa dentro de uma lata de Slurm. (Para sublinhar o último ponto: uma tampa de garrafa, dentro de uma lata.)
Enquanto Fry bebe desesperadamente toneladas de Slurm para encontrar a tampa dourada da garrafa e o resto do episódio parodia “Charlie and the Chocolate Factory” de Roald Dahl (junto com a adaptação cinematográfica de Dahl de 1971, “Willy Wonka and the Chocolate Factory”), os fãs ficaram presos no comercial de abertura do episódio Slurm, que apresentava algumas letras miúdas na forma de uma linguagem alienígena. Acontece que este foi um dos primeiros exemplos da linguagem falsa do programa que mais tarde foi apelidada de Alienês, uma linguagem que a série costuma usar para esconder ovos de Páscoa e outras piadas.
Com certeza, havia uma piada escondida dentro do anúncio do Slurm, que o ator John DiMaggio e o escritor Lew Morton (junto com o produtor da série David X. Cohen) apontaram na faixa de comentários do DVD do episódio:
John DiMaggio: Há um quadro congelado aqui e significa: ‘As seguintes espécies são inelegíveis: mariposas espaciais, castores espaciais, qualquer outro animal com a palavra espaço na frente, galinhas espaciais e o esquivo rosto de iaque.’ E o Cara de Iaque é o quê, David?
David X. Cohen: Esse é Lew. O que Leu?
Lew Morton: É uma figura muito rara de Star Wars, lançada apenas na Coreia ou algo assim.
DiMaggio: Ok.
Cohen: Nerd!
DiMaggio: Aí está, e bem-vindo ao Futurama!
Morton: Sim, escrevo para Futurama, fui exposto, agora, como um nerd. (Rindo)
Uma breve história do indescritível Yak Face
Lucasfilm
Como indica a referência de “Futurama”, Yak Face era realmente evasivo naquela época, especialmente na forma de bonecos de ação. De acordo com um artigo em uma edição do “Star Wars Insider” detalhando os habitantes do palácio de Jabba, Yak Face (em seus anos pré-Saelt-Marae) foi transformado em uma figura de Kenner em 1985 que nunca foi lançada nos Estados Unidos, portanto tornando-o um colecionável ultra-raro. Supostamente, sua figura original (com o cartão de apoio ainda intacto) tinha um preço inicial de até US$ 2.000 de uma só vez.
Yak Face também apareceu na tela em “Return of the Jedi”; segundo a lenda, o personagem (interpretado por Sean Crawford no filme) teria uma briga com outro alienígena, Ree-Yees, e a briga deles foi supostamente baleada, mas cortada do filme. Embora a cena de luta tenha aparecido em forma de prosa na novelização oficial “Jedi” de James Kahn, Yak Face foi substituído no romance por outro alienígena, Ephant Mon. Claramente, quando seu nome é Yak Face, você não recebe respeito.
É provável que seja com esse espírito que a West End Games, em seu “Star Wars Trilogy Sourcebook, Special Edition” de 1997, que seria usado com o RPG oficial de Star Wars, foi renomeado Yak Face Saelt-Marae. Agora, o novo e melhorado Saelt-Marae tinha um histórico, um nome de espécie (Yarkora) e uma história respeitável envolvendo casamento, filhos e uma vida de crime arrojada por toda a galáxia. Infelizmente, porém, a situação legal envolvendo o concurso Slurm provavelmente significa que ele ainda foi desqualificado, mas se a aventura de Fry e do Planet Express na fábrica servir de indicação, o velho Yak Face não gostaria de vencer, de qualquer maneira.
Para saber mais sobre a série animada, confira nossa lista dos 27 melhores episódios de “Futurama”.
Leave a Reply